This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Arp, Hans: Die graue Zeit

Portre of Arp, Hans

Die graue Zeit (German)

Ich fühle wie die graue Zeit durch mich zieht.

Sie höhlt mich aus.

Sie bleicht meine Träume.

Sie zieht schon so lange durch mich.

Ich liege am Strand eines ausgeflossenen Meeres

am Rand einer ungeheuren Muschel.

Es zerbröckelt es verwittert um mich

und rinnt in die Tiefe.

Langsam zerfällt der Raum.

Ich liege am Strand eines ausgeflossenen Meeres

am Rand einer ungeheuren Muschel.

Ein Mond glänzt darin.

Ein großes Auge

eine große Perle

eine große Träne glänzt darin.

Ich fühle wie die graue Zeit durch mich zieht.

Sie zieht schon so lange durch mich.

Sie höhlt mich aus.

Sie bleicht meine Träume.

Ich erschauere und bebe.

Ich verwittere.

Wie verlassene fahle Bauten stehen meine Träume

am Strand eines ausgeflossenen Meeres

am Rand einer ungeheueren Muschel.

Die Monde Augen Perlen Tränen zerfallen.

Ich fühle wie die graue Zeit durch mich zieht.

Ich träume schon so lange.

Ich träume mich grau in graue Tiefe.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.gabrieleweis.de

A szürke idő (Hungarian)

Érzem, hogyan vonul át rajtam a szürke idő.

Üresre váj.

Álmaimat kifakítja.

Ó, már mióta vonul, vonul!

Fekszem a megáradt tenger fövenyén,

egy óriási kagyló karimáján.

Szétmállik és elporlad alattam.

Mélységbe zúdul.

És lassan széttörik a tér.

Fekszem a megáradt tenger fövenyén,

egy óriási kagyló karimáján.

Hold villog benne.

Egy nagyra nyílt szem.

Egy nagyra nőtt gyöngy.

Egy nagyra gyűlt könnycsepp.

Érzem, hogyan vonul át rajtam a szürke idő.

Ó, már mióta vonul, vonul!

Üresre váj.

Álmaimat kifakítja.

Megborzadok, és remegek.

Szétporladok.

Mint roskatag, lakatlan házak, úgy állnak álmaim

megáradt tenger fövenyén,

egy óriási kagyló karimáján.

Holdak, szemek, gyöngyök, könnycseppek porladnak.

Érzem, hogyan vonul át rajtam a szürke idő.

Olyan régóta álmodom!

Szürkén a szürke mélybe álmodom magam.



Uploaded byBenő Eszter
PublisherDacia Könyvkiadó
Source of the quotationTalált kincs. Német költők antológiája
Bookpage (from–to)143
Publication date

minimap