This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Arp, Hans: Opus null /1-3/ (Opus Null in Hungarian)

Portre of Arp, Hans
Portre of Weöres Sándor

Back to the translator

Opus Null (German)

1

Ich bin der große Derdiedas

das rigorose Regiment

der Ozonstengel prima Qua

der anonyme Einprozent.

 

Das P. P. Tit und auch die Po

Posaune ohne Mund und Loch

das große Herkulesgeschirr

der linke Fuß vom rechten Koch.

 

Ich bin der lange Lebenslang

der zwölfte Sinn im Eierstock

der insgesamte Augustin

im lichten Zelluloserock.

 

2

Er zieht aus seinem schwarzen Sarg

um Sarg um Sarg um Sarg hervor.

Er weint mit seinem Vorderteil

und wickelt sich in Trauerflor.

 

Halb Zauberer halb Dirigent

taktiert er ohne Alpenstock

sein grünes Ziffernblatt am Hut

und fällt von seinem Kutscherbock.

 

Dabei stößt er den Ghettofisch

von der möblierten Staffelei.

Sein langer Würfelstrumpf zerreißt

zweimal entzwei dreimal entdrei.

 

3

Er sitzt mit sich in einem Kreis.

Der Kreis sitzt mit dem eignen Leib.

Ein Sack mit einem Kamm der steht

dient ihm als Sofa und als Weib.

 

Der eigne Leib der eigne Sack.

Der Vonvon und die linke Haut.

Und tick und tack und tipp und topp

der eigne Leib fällt aus der Braut.

 

Er schwingt als Pfund aus seinem Stein

die eigne Braut im eignen Sack.

Der eigne Leib im eignen Kreis

fällt nackt als Sofa aus dem Frack.

 

4

Mit seiner Dampfmaschine treibt

er Hut um Hut aus seinem Hut

und stellt sie auf in Ringelreihn

wie man es mit Soldaten tut.

 

Dann grüßt er sie mit seinem Hut

der dreimal grüßt mit einem du.

Das traute sie vom Kakasie

ersetzt er durch das Kakadu.

 

Er sieht sie nicht und grüßt sie doch

er sie mit sich und läuft um sich.

Der Hüte inbegriffen sind

und deckt den Deckel ab vom Ich.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com/poem/opus-null/

Opus null /1-3/ (Hungarian)

1

Vagyok nagy Hímnősemleges

a rigorózus regiment

az ózonszár a prima Qua

és az anonim egyprocent.

 

Vagyok a P. P. Tit. s a Po

kürt melynek nincs lyuk-belseje

a Herkules-fölszerelés

a jobb szakács bal lábfeje

 

Vagyok hosszú léthosszuság

méhben századik értelem

teljes Ágoston kit borít

világos cellulóz-köpeny.

 

2

Sötét koporsóból vonul

kop-kop-kop-koporsó körül.

Rí elülső felével és

gyászfátyolában elmerül.

 

Fél karmester fél bűvölő

diktál hegymászóbottalan

kalapján zöld pofát visel

s a kocsis-bakról lezuhan.

 

Bútorozott állványrul így

löki le a gettóhalat.

Kétszer kettő három felé

kocka-kapcája szétszakad.

 

3

Önmagával egy-körben ül.

Testével ül a kör maga.

Egy zsák egy álló fésüvel

neki díványa s asszonya.

 

Ön-teste önnön zsákja is.

A Bólből s bal bőre van.

Tik-tak tip-top test mely saját

az arájából kizuhan.

 

Sziklájából mint súly röpül

saját zsákban saját ara.

Saját test - körből mely saját -

frakkból díványként hull oda.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://forum.index.hu/Article

minimap