This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Artmann, H. C.: singt, meine schwäne, singt

Portre of Artmann, H. C.

singt, meine schwäne, singt (German)

singt, meine schwäne, singt,
die blätter treiben so sehr,
was liebend unter linden lag,
liebt lang schon nimmer mehr.

ich stand vor einem fenster
und warf einen kleinen stein;
der kranich durchzog den abend,
den bitteren, dunkelen wein.

der wein in dem roten himmel
achmeckt trurig wie ein blatt,
das gestern der endlose regen
vom baume gewaschen hat.

ein fenster hat vier scheiben,
dahinter brennt hell das licht;
ich spüre in wind und in regen
mein bitteres blättergesicht.

singt, meine schwäne, singt,
die blätter treiben so sehr,
was liebend unter linden lag,
liebt lang schon nimmer mehr.

 
1969



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://books.google.hu/books

én hattyúm, énekelj (Hungarian)

én hattyúm, énekelj,
a lomb már egyre hull,
mi hárs alatt hevert,
szerelme rég kihúnyt.

ablaknál álldogáltam
hajítottam kis kavicsot;
darvak szelik át az estet,
a keserű fekete bort.

a bor a vörös égben
bús ízű, mint a levél,
mit tegnap lemosott a fáról
végtelen eső s a szél.

négyüvegű az ablak
mögötte fényes lámpa függ;
esőben, szélben érzem
levélarcom, a keserűt.

én hattyúm, énekelj,
a lomb már egyre hull,
mi hárs alatt hevert,
szerelme rég kihúnyt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

minimap