This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ausländer, Rose: A csillagok (Die Sterne in Hungarian)

Portre of Ausländer, Rose
Portre of Benő Eszter

Back to the translator

Die Sterne (German)

An welchem Tisch

nehmen die Sterne

ihr Abendmahl ein

 

Sie reichen sich

ihre Strahlenhände

sausend im Raum der

sie nicht fallen läßt

 

Sie kennen nicht

ihre eigenen Namen

fragen nicht

woher ihr Licht

warum und wieso

 

Sie nehmen teil

an der Zeit

die ein Märchen ist

aus Bewegung



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://home.arcor.de

A csillagok (Hungarian)

Melyik asztalnál

költik el vacsorájukat

a csillagok

 

Fénysugár-kezüket

egymásnak nyújtják

száguldva a térben amely

nem engedi lezuhanni őket

 

Nem ismerik

saját nevüket

nem kérdik

honnan van fényük

miért és hogyan

 

Részesei

az időnek

a mozgásból szőtt

mesének



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationB.E.

minimap