This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Böll, Heinrich: La mia musa (Meine Muse in Italian)

Portre of Böll, Heinrich

Meine Muse (German)

Meine Muse steht an der Ecke
billig gibt sie jedermann
was ich nicht will
wenn sie fröhlich ist
schenkt sie mir was ich möchte
selten hab ich sie fröhlich gesehen

Meine Muse ist eine Nonne
im dunklen Haus
hinter doppeltem Gitter
legt sie bei ihrem Geliebten
ein Wort für mich ein

Meine Muse arbeitet in der Fabrik
wenn sie Feierabend hat
will sie mit mir tanzen gehen
Feierabend
ist für mich keine Zeit

Meine Muse ist alt
sie klopft mir auf die Finger
kreischt mit ledernem Mund
umsonst Narr
Narr umsonst

Meine Muse ist eine Hausfrau
nicht Leinen
Worte hat sie im Schrank
Selten öffnet sie die Türen
und gibt mir eins aus

Meine Muse hat Aussatz
wie ich
wir küssen einander den Schnee
von den Lippen
erklären einander für rein

Meine Muse ist eine Deutsche
sie gibt keinen Schutz
nur wenn ich in Drachenblut bade
legt sie die Hand mir aufs Herz
so bleib ich verwundbar

 
1965



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://168.176.212.213/mod/elp

La mia musa (Italian)

La mia musa sta all’angolo della via
si vende a tutti a buon prezzo  
quel che io non voglio
se lei è allegra
mi regala ciò che vorrei
l’ho veduta raramente allegra

La mia musa è una suora
in una casa oscura
dietro una doppia inferriata
presso il suo Adorato
mette per me una buona parola

La mia musa lavora in fabbrica
nel suo tempo libero
vorrebbe andar a ballare con me
ma tempo libero
ancora non è arrivato per me

La mia musa è una vecchia
mi da le pacche sulle dita
strilla con la bocca coriacea
matta invano
invano matta

La mia musa è una casalinga
nell’armadio
non biancheria ma parole tiene  
raramente apre le ante
per darmene una

La mia musa ha la lebbra
come me
dalle labbra l’un l’altro
baciamo via la neve
ci dichiariamo puri a vicenda

La mia musa è una tedesca
non offre nessuna protezione
solo se mi bagno nel sangue di drago
posa la sua mano sul mio cuore
cosi rimarrò vulnerabile

1965



Uploaded byP. T.
Source of the quotationC. I.

minimap