Bachmann, Ingeborg: Every Day (Alle Tage in English)
Alle Tage (German)Der Krieg wird nicht mehr erklärt, sondern fortgesetzt. Das Unerhörte ist alltäglich geworden. Der Held bleibt den Kämpfen fern. Der Schwache ist in die Feuerzonen gerückt. Die Uniform des Tages ist die Geduld, die Auszeichnung der armselige Stern der Hoffnung über dem Herzen.
Er wird verliehen, wenn nichts mehr geschieht, wenn das Trommelfeuer verstummt, wenn der Feind unsichtbar geworden ist und der Schatten ewiger Rüstung den Himmel bedeckt.
Er wird verliehen für die Flucht von den Fahnen, für die Tapferkeit vor dem Freund, für den Verrat unwürdiger Geheimnisse und die Nichtachtung jeglichen Befehls.
|
Every Day (English)War is no longer declared, but is simply continued. The unheard-of has become everyday. The hero dodges the battle. The weak one has moved into the firing lines. Patience is the uniform of the day, the high decoration: the paltry star of hope right above one’s heart.
It is awarded when nothing occurs anymore, when the drumfire has fallen silent, when the enemy has turned invisible, and an eternal armament’s shadow darkens the sky.
It is awarded for deserting the flag, for courage in the face of the friend, for the disclosure of unworthy secrets and the nonobservance of each and every command.
|