This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bachmann, Ingeborg: Scherbenhügel

Portre of Bachmann, Ingeborg

Scherbenhügel (German)

Vom Frost begattet die Gärten -

das Brot in den Öfen verbrannt -

der Kranz aus den Erntelegenden

ist Zunder in deiner Hand.

 

Verstumm! Verwahr deinen Bettel,

die Worte, von Tränen bestürzt,

unter dem Hügel aus Scherben,

der immer die Furchen schürzt.

 

Wenn alle Krüge zerspringen,

was bleibt von den Tränen im Krug?

Unten sind Spalten voll Feuer,

sind Flammenzungen am Zug.

 

Erschaffen werden noch Dämpfe

beim Wasser- und Feuerlaut.

O Aufgang der Wolken, der Worte,

dem Scherbenberg anvertraut.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kassiber.de

Romhalmaz (Hungarian)

Faggyal párosodnak a kertek —

sütőben elég a kenyér —

a legendák kalászfüzére

tapló, ha kezedhez ér.

 

Némulj el! Óvd ócska holmid,

a szót, melyet befed a könny,

rejtsd romhalmaz alá, mely

minden barázdát betölt.

 

Ha széttörik mind a korsó,

a korsóban könny hol marad?

Lent tűzzel teli hasábon

lángnyelvek szele szalad.

 

Gőzoszlopok még teremnek,

ha tűz meg víz sustorog.

Ó derengjen felhő, a szó, mit

elrejtettek a romok.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap