This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bachmann, Ingeborg: Megyünk (Wir gehen, die Herzen im Staub in Hungarian)

Portre of Bachmann, Ingeborg
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Wir gehen, die Herzen im Staub (German)

Wir gehen, die Herzen im Staub,

und lange schon hart am Versagen.

Man hört uns nur nicht, ist zu taub,

um das Stöhnen im Staub zu beklagen.

 

Wir singen, den Ton in der Brust.

Dort ist er noch niemals entsprungen.

Nur manchmal hat einer gewußt:

wir sind nicht zum Bleiben gezwungen.

 

Wir halten. Beenden den Trott.

Sonst ist auch das Ende verdorben.

Und richten die Augen auf Gott:

wir haben den Abschied erworben!

 

*

 

Es könnte viel bedeuten: wir vergehen,

wir kommen ungefragt und müssen weichen.

Doch daß wir sprechen und uns nicht verstehen

und keinen Augenblick des ändern Hand erreichen,

 

zerschlägt so viel: wir werden nicht bestehen.

Schon den Versuch bedrohen fremde Zeichen,

und das Verlangen, tief uns anzusehen,

durchtrennt ein Kreuz, uns einsam auszustreichen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://musessquare.blogspot.com

Megyünk (Hungarian)

Megyünk, szívünk a porba hullt,

közel a csőd, minden hiába,

süket fülekre találunk, az út

porában jajgatót senki se szánja.

 

Dalolunk, bensőnkben a hang,

de a felszínre sose tört ki.

Egyikünk néha tudta csak:

maradásunk nem kéri senki.

 

Megállunk. Már nem baktatunk.

Másként rosszra fordul a vég is.

Szemünk az égre emeljük: Urunk,

méltók lettünk mi a búcsúra mégis!

 

*

 

Sokat jelentene: elmenni innen,

kérdezetlen jönni s kitérni újra.

De hogy beszélünk s nincs ami segítsen

megérteni egymást, s arra se futja,

 

hogy kezet fogjunk: elsöpri a létünk.

S ha próbálkozunk, lesi idegen jel:

a vágyat, hogy egymás szemébe nézzünk,

kioltják, áthúzzák egy kereszttel.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://musessquare.blogspot.com

minimap