Benn, Gottfried: Kokain (Cocain in Hungarian)
|
Cocain (German)Den Ich-Zerfall, den süßen, tiefersehnten, Den gibst Du mir: schon ist die Kehle rau, Schon ist der fremde Klang an unerwähnten Gebilden meines Ichs am Unterbau.
Nicht mehr am Schwerte, das der Mutter Scheide Entsprang, um da und dort ein Werk zu tun Und stählern schlägt - - : gesunken in die Heide, Wo Hügel kaum enthüllter Formen ruhn!
Wo laues glatt, ein kleines Etwas, Eben - Und nun entsteigt für Hauche eines Wehns Das Ur, geballt, Nicht-seine beben Hirnschauer mürbesten Vorübergehens.
Zersprengtes Ich - o aufgetrunkene Schwäre - Verwehte Fieber - süß zerborstene Wehr - : Verströme, o verströme Du - gebäre Blutbäuchig das Entformte her.
|
Kokain (Hungarian)Ezt adod: az édes, a vágyva vágyott énszétesést – már tikkad a torok, az idegen hang lényem sose látott képleteinek vet már alapot.
Már nem karddal, mely az anya-hüvelyből kiszállt, hogy itt-ott egyet-mást tegyen, s acélja sujt – pusztamélyből dereng föl halmok párás sora sejtelmesen.
Langy símaság, valami csöppnyi. Enyhén – s most, zártan, fölszáll, mint kín-sóhajok, az Ősi, suhamlón az elmén átborzonganak Nem-tőle-valók.
Szétrobbant Én – ó, fölitatott sebhely – tűnt láz – mámorban szétfoszló határ – áradj, ó, áradj – szüld vérlepte vemhhel a Formátlant világra már.
|