This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Benn, Gottfried: Statikus versek (Statische Gedichte in Hungarian)

Portre of Benn, Gottfried
Portre of Nemes Nagy Ágnes

Back to the translator

Statische Gedichte (German)

Entwicklungsfremdheit

ist die Tiefe des Weisen,

Kinder und Kindeskinder

beunruhigen ihn nicht,

dringen nicht in ihn ein.

 

Richtungen vertreten,

Handeln,

Zu- und Abreisen

ist das Zeichen einer Welt,

die nicht klar sieht.

Vor meinem Fenster

- sagt der Weise-

liegt ein Tal,

darin sammeln sich die Schatten,

zwei Pappeln säumen einen Weg,

du weißt - wohin.

 

Perspektivismus

ist ein anderes Wort für seine Statik:

Linien anlegen,

sie weiterführen,

nach Rankengesetz -

Ranken sprühen -,

auch Schwärme, Krähen,

auswerfen in Winterrot von Frühhimmeln,

 

dann sinken lassen -

du weißt - für wen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.mysnip.de

Statikus versek (Hungarian)

Fejlődésidegenség –

ez a mélye a bölcsnek,

gyerek és gyermek-gyereke

nem nyugtalanítja,

nem éri el.

 

Irányok képviselése,

cselekvés

oda - és elutazás

nem tisztán látó

világnak jele ez.

Ablakomból

- mondja a bölcs –

egy völgyre látok,

ott a gyülekező árnyékok,

két jegenye közt egy út,

tudod – hová.

 

Távlatiság –

ez statikája másik neve:

vonalakat húzni,

tovább vezetni

a hajlás törvénye szerint –

íveket szikrázni -,

madárrajt, varjat

dobni ki a kora – ég téli pirosába,

 

majd lehullatni –

tudod - kinek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationGottfried Benn Statikus versek.doc - Gottfried Benn

minimap