This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Benn, Gottfried: Dos sueños (Zwei Träume in Spanish)

Portre of Benn, Gottfried

Zwei Träume (German)

Zwei Träume. Der erste fragte,

wie ist nun dein Gesicht:

was deine Lippe sagte

oder das schluchzend Gewagte

bei verdämmerndem Licht?

 

Der zweite sah dich klarer:

eine Rose oder Klee,

zart, süß - ein wunderbarer

uralter Weltenbewahrer

der Muschelformen der See.

 

Wird noch ein dritter kommen?

Der wäre von Trauer schwer:

ein Traum der Muschel erglommen,

die Muschel von Fluten genommen

hin in ein anderes Meer.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.joergalbrecht.de

Dos sueños (Spanish)

Dos sueños. El primero preguntaba:

¿cómo es tu rostro ahora?:

¿qué son tus labios? , decía,

¿o aquello a lo que osaste sollozando

a una luz de crepúsculo?

 

Más claro te veía el otro:

una rosa o un trébol,

tiernos, dulces  -un maravilloso

antiquísimo conservador de mundos

de las formas de concha de la mar.

 

¿Va a llegar aún otro?

Estaría lleno de tristeza:

un sueño de la concha

que ha empezado a brillar,

la concha tomada de las aguas

y llevada a otro mar.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://amediavoz.com/benn

minimap