This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bobrowski, Johannes: Silcher sírjánál (Silchers Grab in Hungarian)

Portre of Bobrowski, Johannes

Back to the translator

Silchers Grab (German)

Zur Seite, vor der Mauer die Ruhebank,

im Bluetterschatten, ueber dem Grabe Kreuz

und Baeumchen: in der langen Stille,

die nach den Liedern der Freundschaft anhob

 

und aussang Zeit und Namen. Es ist ein Rest

von toten Stimmen, Haende, wie in den Schoss

gesunken, ungeoeffnet. Keine

Frage gehoert mehr, erwidert keine.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.traxlers.org/articles/silcher.html

Silcher sírjánál (Hungarian)

Oldalt a háznak dőlve a tölgyfa pad,

árnyas hely ott pihenni, kicsiny fa és

kereszt a síron: végtelen csönd

kél a baráti dalokra már, az

 

időt énekli és neveink. A holt

hangokból ez marad, merevült kezek

hanyatlanak az ölbe, kérdés

nincs ezután, felelet se jő rá.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.inaplo.hu/nv/200105/09.html

minimap