This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borchert, Wolfgang: A madár (Der Vogel in Hungarian)

Portre of Borchert, Wolfgang

Der Vogel (German)

Du bist vom Wind erlöste Ackerkrume,
du bist ein Kind von Fisch und Blume.
Aus allem aufgehoben,
bist du der Wunsch der Seele,
daß sie im tollsten Toben
sich nicht mehr quäle.
Du bist vom Stern geboren
in einer großen Nacht.
Pan hat sein Herz verloren
und dich daraus gemacht!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrik.aulbach-philosophy.de

A madár (Hungarian)

Göröngy vagy, a szél megváltottja,
virág és hal magzatja.
Mindenből fölmentve
a lélek vágya vagy te,
hogy a végső őrületbe
magát már ne gyötörje.
Csillagoknak vagy szülötte,
nagy éjszakába lett.
Pán szivét elvesztette,
s abból gyúrt tégedet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationJ. I.

minimap