This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Born, Nicolas: Félrelépés (Seitensprung in Hungarian)

Portre of Born, Nicolas
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Seitensprung (German)

Reiche haben mich gespeist
als ich besoffen vor Elend
einfiel in die Bungalows.
Reiche waren nicht kleinlich
als ich ihnen meine Wut
zu bedenken gab.
Arme aber Arme haben mich geschunden
Arme haben mich betrogen und vermurkst
teilten nicht ihr Brot mit mir
gaben mir nicht die Hand
um Armut abzuschaffen.
Arm und Reich muß sein sagten sie
und vertrieben mich.

Wie trete ich künftig
den Reichen unter die Augen?
Von meinesgleichen gemieden
von ihresgleichen bedauert -
eines Tages werde ich euch aufgeben müssen.

Wie steh ich denn da vor reichen Feinden
meine bedauernswerten Brüder. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://volltext.online-merkur.de

Félrelépés (Hungarian)

A gazdagok megetettek
mikor nyomoromban berúgtam
és beestem a víkendházukba.
A gazdagok megértők voltak
mikor a haragomat
magyaráztam nekik.
De a szegények meggyötörtek
a szegények becsaptak és packáztak velem
nem osztották meg velem kenyerüket          
nem fogták meg a kezemet   
hogy megszűnjék a szegénység.       
Mindig lesz gazdag és szegény ezt mondták           
és kidobtak.   

Hogyan nézzek ezek után     
a gazdagok szemébe?
A hozzájuk hasonló sajnál     
a hozzám hasonló elkerül -    
a végén még faképnél hagylak titeket.

Hogyan állok majd ott, szerencsétlen
testvéreim gazdag ellenségei előtt. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

minimap