This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Brecht, Bertolt: A búcsú (Der Abschied in Hungarian)

Portre of Brecht, Bertolt

Der Abschied (German)

Wir umarmen uns.

Ich fasse reichen Stoff

Du fassest armen.

Die Umarmung ist schnell

Du gehst zu einem Mahl

Hinter mir sind die Schergen.

Wir sprechen vom Wetter und von unserer

Dauernden Freundschaft. Alles andere

Wäre zu bitter.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.alb-neckar-schwarzwald.de

A búcsú (Hungarian)

Megöleljük egymást.

Én gazdag kelmét szorítok

Te szegényeset szorítasz.

Az ölelés gyors

Te egy ebédre mész

Mögöttem pribékek vannak.

Az időjárásról és a tartós barátságunkról

Beszélgetünk. Minden más túl keserű lenne.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsajàt

minimap