This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Brecht, Bertolt: Frühling 1938 / I

Portre of Brecht, Bertolt

Frühling 1938 / I (German)

Heute, Ostersonntag früh
Ging ein plötzlicher Schneesturm über die Insel.
Zwischen den grünenden Hecken lag Schnee. Mein junger Sohn
Holte mich zu einem Aprikosenbäumchen an der Hausmauer
Von einem Vers weg, in dem ich auf diejenigen mit dem Finger deutete
Die einen Krieg vorbereiteten, der
Den Kontinent, diese Insel, mein Volk, meine Familie und mich
Vertilgen mag. Schweigend
Legten wir einen Sack
Über den frierenden Baum.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.vormbaum.net

Tavasz 1938 / 1 (Hungarian)

Ma, húsvét vasárnapján, hajnalban,
hirtelen hóvihar nyargalt végig a szigeten.
A zöldellő cserjék között meggyűlt a hó. A kisfiam elvitt
egy fiatal barackfához, a ház tövébe.
Egy vers mellől vitt el; ebben ujjal mutattam azokra,
akik háborút készítenek elő, mely
kiirthatja a kontinenset, ezt a szigetet, a népemet, a családomat, és engem is
megsemmisíthet. Hallgatva
bugyoláltuk zsákvászonba
a didergő fácskát.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationL. L.

minimap