This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Brecht, Bertolt: Weinachtslegende

Portre of Brecht, Bertolt

Weinachtslegende (German)

Am Heiligen Abend heut
Sitzen wir, die armen Leut
n einer kalten Stube drin
Der Wind geht draußen und geht herin.
Komm, lieber Herr Jesus, zu uns, sieh an:
Weil wir dich wahrhaft nötig han.

Wir sitzen heute so herum
Als wie das finstere Heidentum
Der Schnee fällt kalt auf unser Gebein
Der Schnee will unbedingt herein.
Komm, Schnee, zu uns herein, kein Wort:
Du hast im Himmel auch kein Ort

Wir brauen einen Branntewein
Dann wird uns leicht und wärmer sein
Einen heißen Branntewein brauen wir
Um unsere Hütt tappt ein dick Tier.
Komm, Tier, zu uns herein nur schnell:
Ihr habt heut auch keine warme Stell.

Wir tun ins Feuer die Röck hinein
Dann wird's uns allen wärmer sein
Dann glüht uns das Gebälke schier
Erst in der Früh erfrieren wir.
Komm, lieber Wind, sei unser Gast
Weil du auch keine Heimat hast.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.benjamin-weinkauf.de

Karácsonyi legenda (Hungarian)

A szenteste közeleg,
ülünk, szegény emberek,
a szobában, fázva mind,
szél fütyül itt bent és odakint.
Jőjj, édes Jézus Urunk, légy velünk:
szükségünk van rád minekünk.

Úgy ülünk ma körben itt,
mint a pogányok, besivít
a hó, hidege csontunkba mar,
a hó betér hozzánk hamar.
Jőjj be hozzánk, hó, szót se szólj:
az égben nincs helyed sehol.

Tűzön pálinkát keverünk,
könnyebb lesz tőle s melegünk,
forró pálinkát kotyvasztunk, amíg
kunyhónk körül állat lapít.
Jőjj, állat, húzd meg itt magad:
meleg hely ma nektek sem akad.

Tűzre kerül sorra a kabát
s csontunkat meleg járja át,
ízzik a gerendázatunk
s pirkad már, mire megfagyunk.
Jőjj, kedves szél, isten hozott,
mert tenéked sincs otthonod.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

minimap