This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Brentano, Clemens: Was wäre der Dichter wunderbar Spiel

Portre of Brentano, Clemens

Was wäre der Dichter wunderbar Spiel (German)

Was wäre der Dichter wunderbar Spiel,
Zög's nicht wie Sonne durch innere Nacht;
Was wohl der Zauber in Ton und Lied,
Der wie der Frühling über Gräber hinzieht,
Wenn er die Lebendigtoten nicht weckte,
Und nicht die feigen Schlummernden schreckte.
Stehet auf! stehet auf! so rufet die Zeit,
Es ist der Richttag, der Herr ist nicht weit.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-9575/130

Mi volna a költők Bűvszava, mi (Hungarian)

Mi volna a költők Bűvszava, mi,
A benső éjbe ha nem ragyogna be;
Mi volna a Dalvarázs, a Hang,
Mitől tavaszi lesz a sír, a hant,
Ha nem ébresztene sok élőhalottat,
Sem a gyáván szunnyadásba buvókat.
Fel! Talpra! Fel! így hív az Idő.
Az Úr közeleg, ítélni fog Ő.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap