This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Busch, Wilhelm: Egy csibész dalai – 1. (Lieder eines Lumpen – 1. in Hungarian)

Portre of Busch, Wilhelm
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Lieder eines Lumpen – 1. (German)

Als ich ein kleiner Bube war,
War ich ein kleiner Lump;
Zigarren raucht' ich heimlich schon,
Trank auch schon Bier auf Pump.

Zur Hose hing das Hemd heraus,
Die Stiefel lief ich krumm,
Und statt zur Schule hinzugeh'n,
Strich ich im Wald herum.

Wie hab' ich's doch seit jener Zeit
So herrlich weit gebracht! –
Die Zeit hat aus dem kleinen Lump
'n großen Lump gemacht.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.aphorismen.de/gedicht/146474

Egy csibész dalai – 1. (Hungarian)

Kisfiú voltam valaha,
Afféle kis csibész,
Ki a vécén bagózni már
Sőt sört nyalni vitéz.

Ingem a nadrágon kivül,
Széttaposva cipőm,
Az iskolát kerültem én
Hol erdőn, hol mezőn.

Azóta fejlődtem sokat,
És ez javamra vált:
A kis csibészből az idő
Szép nagy csibészt csinált.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap