This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Celan, Paul: Los años de ti a mí (Die Jahre von dir zu mir in Spanish)

Portre of Celan, Paul

Die Jahre von dir zu mir (German)

Wieder wellt sich dein Haar, wenn ich wein. Mit dem

Blau deiner Augen

deckst du den Tisch unsrer Liebe: ein Bett zwischen

Sommer und Herbst.

Wir trinken, was einer gebraut, der nicht ich war,

noch du, noch ein dritter:

wir schlürfen ein Leeres und Letztes.

Wir sehen uns zu in den Spiegeln der Tiefsee und

reichen uns rascher die Speisen:

die Nacht ist die Nacht, sie beginnt mit dem Morgen,

sie legt mich zu dir.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.dradio.de/download/109389/

Los años de ti a mí (Spanish)

De nuevo se ondula tu cabello cuando lloro. Con el azul de tus ojos

cubres la mesa de nuestro amor: un lecho entre verano y otoño.

Bebemos lo criado por alguien que no era yo, ni tú, ni un tercero:

saboreamos algo vacío y último.

 

Nos vemos en los espejos del mar profundo y nos pasamos más de prisa las viandas:

la noche es la noche, comienza con la mañana,

me tiende junto a ti.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://amediavoz.com/celan

Related videos


minimap