This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Celan, Paul: Napfonalak (Fadensonnen in Hungarian)

Portre of Celan, Paul

Fadensonnen (German)

Fadensonnen 

über der grauschwarzen Ödnis.

Ein baum-

hoher Gedanke

greift sich den Lichtton: es sind

noch Lieder zu singen jenseits

der Menschen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.7torony.hu/content.php?c=12744

Napfonalak (Hungarian)

a szürkésfekete pusztaság fölött.

Sudár-

magas gondolat

felmarkolja a fény hangját: el kell

énekelni a dalokat túl

az embereken.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.7torony.hu

Related videos


minimap