This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Celan, Paul: Halálfúga (Todesfuge in Hungarian)

Portre of Celan, Paul
Portre of Kántás Balázs

Back to the translator

Todesfuge (German)

Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends

wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts

wir trinken und trinken

wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng

Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt

der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete

er schreibt es und tritt vor das Haus und es blitzen die Sterne er pfeift seine Rüden herbei

er pfeift seine Juden hervor läßt schaufeln ein Grab in der Erde

er befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz

 

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts

wir trinken dich morgens und mittags wir trinken dich abends

wir trinken und trinken

Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt

der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete

Dein aschenes Haar Sulamith wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng

 

Er ruft stecht tiefer ins Erdreich ihr einen ihr andern singet und spielt

er greift nach dem Eisen im Gurt er schwingts seine Augen sind blau

stecht tiefer die Spaten ihr einen ihr andern spielt weiter zum Tanz auf

 

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts

wir trinken dich mittags und morgens wir trinken dich abends

wir trinken und trinken

ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete

dein aschenes Haar Sulamith er spielt mit den Schlangen

 

Er ruft spielt süßer den Tod der Tod ist ein Meister aus Deutschland

er ruft streicht dunkler die Geigen dann steigt ihr als Rauch in die Luft

dann habt ihr ein Grab in den Wolken da liegt man nicht eng

 

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts

wir trinken dich mittags der Tod ist ein Meister aus Deutschland

wir trinken dich abends und morgens wir trinken und trinken

der Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau

er trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau

ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete

er hetzt seine Rüden auf uns er schenkt uns ein Grab in der Luft

er spielt mit den Schlangen und träumet der Tod ist ein Meister aus Deutschland

 

dein goldenes Haar Margarete

dein aschenes Haar Sulamith 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.celan-projekt.de/

Halálfúga (Hungarian)

Pirkadat fekete tejét isszuk este 

isszuk délben és reggel isszuk éjszaka

csak isszuk és isszuk

sírgödröt ásunk a levegőben, ott majd nem fekszünk szűken

Egy férfi él a házban a kígyókkal játszik és ír

csak írja mikor leszáll az est Németországba írja Margit aranyhajadat

ír és előlép a házból csillag-villámok közt előfüttyenti vadászebeit

fütyül zsidóinak ássanak sírgödröt a földbe

és tánczene szóljon azonnal

 

Pirkadat fekete teje, téged iszunk éjjel

téged iszunk reggel és délben téged iszunk este

iszunk és iszunk

Egy férfi él a házban a kígyókkal játszik és ír

csak írja mikor leszáll az est Németországa írja aranyhajadat Margit

hamu-hajadat Szulamit sírgödröt ásunk a levegőben ott majd nem fekszünk szűken

 

Mélyebbre parancsolja az ásót a föld birodalmába ti meg táncra és dalra gyerünk

övcsatja után nyúl a szemei kékek

gyerünk mélyebbre az ásóval és szóljon tovább a táncmuzsika

 

Pirkadat fekete teje, téged iszunk éjjel

téged iszunk reggel és délben téged iszunk este

iszunk és iszunk

Egy férfi él a házban aranyhajad Margit

hamu-hajad Szulamit a kígyókkal játszik

megparancsolja könnyedebben játsszák a halált hisz a halál német mester

sötétebb zenét parancsol és füstként a levegőbe szálltok

lesz egy sírgödrötök a felhőkben ott majd nem fekszetek szűken

 

Pirkadat fekete teje téged iszunk éjjel

téged iszunk délben a halál német mester

téged iszunk este és reggel és iszunk csak iszunk

a halál német mester kék szemekkel

ólomgolyójával eltalál téged célt sose téveszt

egy férfi él a házban aranyhajad Margit

ellenünk uszítja vadászkutyáit sírgödröt ajándékoz nekünk a levegőben

a kígyókkal játszik és azt álmodja a halál német mester

 

aranyhajad Margit

hamu-hajad Szulamit



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.7torony.hu/content.php?c=12744

Related videos


minimap