This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Celan, Paul: Zürich, Zum Storchen (Zürich, Zum Storchen in Hungarian)

Portre of Celan, Paul

Zürich, Zum Storchen (German)

Für Nelly Sachs
 
Vom Zuviel war die Rede, vom
Zuwenig. Von Du
und Aber-Du, von
der Trübung durch Helles, von
Jüdischem, von
deinem Gott.
 
Da-
von.
Am Tag einer Himmelfahrt, das
Münster stand drüben, es kam
mit einigem Gold übers Wasser.
 
Von deinem Gott war die Rede, ich sprach
gegen ihn, ich
liess das Herz, das ich hatte,
hoffen:
auf
sein höchstes, umröcheltes, sein
haderndes Wort -
 
Dein Aug sah mir zu, sah hinweg,
dein Mund
sprach sich dem Aug zu, ich hörte:
 
Wir
wissen ja nicht, weisst du,
wir
wissen ja nicht,
was
gilt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://turmsegler.net

Zürich, Zum Storchen (Hungarian)

Nelly Sachsnak
 
Jócskán sokról volt szó.
Túlontúl kevésről. Rólad,
és ellen-Rólad,
fény okozta elborulásról,
zsidószerűségről,
a te Istenedről.
 
Ar-
ról.
Mennybemenetel napján
a túlsó parti apátság
vékony arannyal átjött a vizen.
 
A te Istenedről volt szó, én
ellene beszéltem,
de
szivemmel
legmagasabb,
hörgő, civódó
szavában bíztam.
 
Szemed figyelt, átnézett rajtam,
szád
szemedhez csatlakozva mondta:
 
Mi
nem tudjuk, - tudod -
mi
nem tudjuk
mi
számit.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationN. F.

minimap