This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Chamisso, Adelbert von: Tränen 2.

Portre of Chamisso, Adelbert von

Tränen 2. (German)

Ich habe, bevor der Morgen
Im Osten noch gegraut,
Am Fenster zitternd geharret
Und dort hinaus geschaut.
 
Und in der Mittagsstunde,
Da hab ich bitter geweint,
Und habe doch im Herzen:
Er kommt wohl noch, gemeint.
 
Die Nacht, die Nacht ist kommen,
Vor der ich mich gescheut;
Nun ist der Tag verloren,
Auf den ich mich gefreut.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.deutsche-liebeslyrik.de

Még messze volt a reggel (Hungarian)

Még messze volt a reggel,
szürküllő hajnalon
őt vártam már, s remegve
kilestem az ablakon.
 
És délidőben sírtam
keserves könnyeket,
de szivem azt susogta:
még mindig megjöhet.
 
Az éj, az éj is eljött,
mitől úgy féltem én.
A szép nap elveszett hát,
el a nap, öröm, remény.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. A.

minimap