This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dichter unbekannt: Eiris sâzun idisi… (Eiris sâzun idisi… in Hungarian)

Portre of Dichter unbekannt

Eiris sâzun idisi… (German)

Eiris sâzun idisi, sâzun hêra duoder.*
suma haft heftidun, suma heri lêzidun,
suma clûbodun umbi cuniowidi:
insprinc haftbandun, infar wîgandun.

- - - - - - -

Einst saßen Idise, setzten sich hierher und dorthin.
Einige hefteten Fesseln, einige reizten die Heere auf.
Einige klaubten herum an den Volkesfesseln
Entspringe den Haftbanden, entkomme den Feinden.

*Merseburger Zauberspruch I



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://de.wikipedia.org/wiki/Merseburger

Eiris sâzun idisi… (Hungarian)

Ereszkedtek asszonyok, ide-oda asszonyok,*
ez bogot bogozott, másik hadat bénított,
harmadik babrált, bilincsek körül járt:
törj hát bilincs szét, fuss hát ellenség!

*Merseburgi ráolvasások I



Uploaded byP. T.
Source of the quotationG. P.

minimap