This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Domin, Hilde: Hol van a mi mandulafánk (Wo steht unser Mandelbaum in Hungarian)

Portre of Domin, Hilde
Portre of Benő Eszter

Back to the translator

Wo steht unser Mandelbaum (German)

Ich liege

in deinen Armen, Liebster,

wie der Mandelkern in der Mandel.

Sag mir: wo steht

unser Mandelbaum?

Ich liege in deinen Armen

wie in einem Schiff,

ohne Route noch Hafen,

aber mit Delphinen am Bug.

 

Unter unserem Rücken

ein Band von Betten;

unsere Betten in den vielen Ländern,

im Nirgendwo der Nacht,

wenn rings ein fremdes Zimmer versinkt.

 

Wohin wir kamen

- wohin wir kommen, Liebster,

alles ist anders,

alles ist gleich.

 

Überall wird das Heu

auf andere Weise geschichtet

zum Trocknen

unter der gleichen

Sonne.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://unertraeglich-leicht.blogspot.ro

Hol van a mi mandulafánk (Hungarian)

Fekszem

karjaidban, kedvesem,

mint a mag a mandulában.

Mondd: hol van

a mi mandulafánk?

Fekszem karjaidban,

akár egy hajóban,

melynek sem útvonala, sem kikötője nincs,

de a hajó orrán delfinek alakja.

 

Mögöttünk

az ágyak sora;

ágyaink sok országban,

a seholnincs-éjszakában,

ha az idegen szoba körülöttünk elmerül.

 

Hova érkeztünk

- hova érkezünk, kedvesem,

minden másként van,

és minden ugyanolyan. 

 

Mindenhol csupán

másként rakják a szénát

száradni

egyazon

nap alatt.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationB.E.

minimap