This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ehrenstein, Albert: Elhagytak (Verlässen in Hungarian)

Portre of Ehrenstein, Albert
Portre of Márai Sándor

Back to the translator

Verlässen (German)

Wo ich auch umgeh,

Tut mir das Herz weh,

Sie hat mich verlassen.

 

Wenn ich herumsteh,

Bald hier, bald da geh.

Ich kann es nicht fassen.

 

Mein Lieb, du mein Weh,

Du mein Kind, du mein Reh,

Hast mich wirklich verlassen?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.archive.org/stream/menschheit

Elhagytak (Hungarian)

Járhatok, mint kerge nyáj,

a szívem fáj, csak egyre fáj,

ő elhagyott engem.

 

Csak álldogálok itt meg ott,

föl és alá sétálgatok,

egészen érthetetlen.

 

Te fájdalmasom, kedvesem,

kicsi őzem, szerelmesem,

elhagytál igazán?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://jazsoli5.freeblog.hu/archives/2009/09

minimap