This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fürnberg, Louis: Diólevél (Das Nußbaumblatt in Hungarian)

Portre of Fürnberg, Louis

Das Nußbaumblatt (German)

Heut hat der Wind ein welkes Nußbaumblatt
in unsern schmalen, kalten Hof getragen,
der nichts als eine hohe Mauer hat.
 
Da haben wir die Hände ausgestreckt
danach, die schweigend wir den Hof durchschritten;
was so ein Blatt für Sommerwünsche weckt.
 
Und einer fing´s in seiner hohlen Hand
und hielt es zart und zärtlich an die Wange,
ein Nußbaumblatt, von Juliglut verbrannt;
 
und reicht es dem, der hinter ihm ging stumm…
der küßte es, und so im Weitergange
ging es, ein welkes Blatt, geküßt reihum.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.literarnidum.cz

Diólevél (Hungarian)

Ma egy leszáradt diólevelet
sodort a szél hideg, szűk udvarunkba,
ahol reánk csak hosszú fal mered.
 
És a kezünket nyújtottuk felé
mohón, mi, kik hallgatva körbejártunk.
Ó, nyári vágyakat keltő levél!
 
És egyikünk fölfogta tenyerén
és gyöngéden, puhán arcára nyomta
a diófa megpörzsölt levét,
 
majd némán szomszédjának adta át,
az megcsókolta, s így továbbadódva
egy gyűrt levél, csókoltan, sorrajárt.

 

 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://forum.index.hu

minimap