This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Günther, Johann Christian: Este (Am Abend in Hungarian)

Portre of Günther, Johann Christian
Portre of Szabó Lőrinc

Back to the translator

Am Abend (German)

Abermal ein Teil vom Jahre,

abermal ein Tag vollbracht:

Abermal ein Brett zur Bahre

und ein Schritt zur Gruft gemacht.

Also nähert sich die Zeit

nach und nach der Ewigkeit;

also müssen wir auf Erden

zu dem Tode reifer werden.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://nddg.de/gedicht/21771-Am+Abend-G%C3%BCnther.html

Este (Hungarian)

Az esztendő egy darabja,

egy nap újra a semmié:

új deszka a ravatalba,

új lépés a sír felé.

Így ömlik be a növő

öröklétbe az idő :

földi utunk sírva járva

így érünk meg a halálra.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap