This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goethe, Johann Wolfgang von: Das Mädchen spricht

Portre of Goethe, Johann Wolfgang von

Das Mädchen spricht (German)

Du siehst so ernst, Geliebter! Deinem Bilde

Von Marmor hier möcht' ich dich wohl vergleichen;

Wie dieses, gibst du mir kein Lebenszeichen;

Mit dir verglichen, zeigt der Stein sich milde.

 

Der Feind verbirgt sich hinter seinem Schilde,

Der Freund soll offen seine Stirn uns reichen.

Ich suche dich, du suchst mir zu entweichen;

Doch halte stand, wie dieses Kunstgebilde.

 

An wen von beiden soll ich nun mich wenden?

Sollt' ich von beiden Kälte leiden müssen,

Da dieser tot und du lebendig heißest?

 

Kurz, um der Worte mehr nicht zu verschwenden,

So will ich diesen Stein so lange küssen,

Bis eifersüchtig du mich ihm entreißest.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.textlog.de

A leány szól (Hungarian)

Komor vagy, édes! E fehér márványhoz,

Mely képed' ábrázolja, hasonlítlak.

Életjelet nem adsz. Mint néma, mint vak

Állsz szembe azzal, ki téged bálványoz.

 

Nyilt homlok illik igaz jó baráthoz,

Paizs mögé az ellenség buvik csak.

Keres szemem, s kitérsz pillantatimnak.

Állj helyt s hasonlíts így a faragványhoz.

 

Hogyan vetek e gyötrelemnek véget?

Egyszerre hogy puhítsak én két bálványt?

Holott te élsz, de fagyosabb vagy, mint az?

 

Jó, nem pazarlom többé a beszédet,

De addig csókolgatom itt a márványt,

Míg féltve tőle, kebledhez szorítasz.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap