This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goll, Yvan: Por-fa (Der Staubbaum in Hungarian)

Portre of Goll, Yvan

Der Staubbaum (German)

Ein Staubbaum wächst

Ein Staubwald überall wo wir gegangen

Und diese Staubhand weh! rühr sie nicht an!

 

Rings um uns steigen Türme des Vergessens

Türme die nach innen fallen

Aber noch bestrahlt von deinem orangenen Licht!

Ein Staubvogel fliegt auf

 

Die Sage unsrer Liebe laß ich in Quarz verwahren

Das Gold unsrer Träume in einer Wüste vergraben

Der Staubwald wird immer dunkler

Weh! Rühr dieseStaubrose nicht an!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jbeilharz.de/expr/goll-gedichte.htmlh

Por-fa (Hungarian)

Lám por-fa nő

por-erdő mindenütt amerre jártunk

s e por-kézzel jaj hozzájuk ne érj!

 

Köröttünk a felejtés tornyai

Befele dőlnek majd e tornyok

de még narancs-fényedben tündökölnek

por-madár röppen égnek

 

Mesés szerelmünk kvarc-kristályban őrzetem

arany álmaink sivatagba ásatom

A por-erdő folyton sötétebb

Jaj! Ezt a por-rózsát ne érintsd!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu/04200/04226/04226.htm#141

minimap