This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goll, Yvan: Explosion of the Marsh Marigold (Sprengung der Dotterblume in English)

Portre of Goll, Yvan

Back to the translator

Sprengung der Dotterblume (German)

Gewittergelb
Wie Blick von Amazonen
Voll Lüsternheit des Chroms
Entsteigt die schwangere Dotterblume
Dem Ahnenteich
Sprengt
Der Götter Einsamkeit
 
Der Lerchen Lachen macht mich schaudern



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.spdbooks.org

Explosion of the Marsh Marigold (English)

Storm yellow
Like the leer of Amazons
Filled with the lust of chrome
The pregnant marsh marigold rises
From the ancestral pond
Exploding
The solitude of the gods
 
The laughter of the larks makes me shudder



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.spdbooks.org

minimap