This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Grass, Günter: Szaturnusz (Saturn in Hungarian)

Portre of Grass, Günter

Saturn (German)

In diesem grossen Haus
- von den Ratten,
die um den Abfluss wissen,
bis zu den Tauben,
die nichts wissen —
wohne ich und ahne vieles.
 
Kam spaet nach Hause,
schloss mit dem Schluessel
die Wohnung auf
und merkte beim Schluesselsuchen,
dass ich einen Schluessel brauche,
um bei mir einkehren zu koennen.
 
Hatte wohl Hunger,
ass noch ein Huehnchen
mit meinen Haenden
und merkte beim Huehnchenessen,
dass ich ein kaltes und totes
Huehnchen ass.
 
Bueckte mich dann,
zog beide Schuhe aus
und merkte beim Schuhausziehen,
dass wir uns buecken muessen,
wenn wir die Schuhe
ausziehen wollen.
 
Waagerecht lag ich,
rauchte die Zigarette
und war im Dunkeln gewiss,
dass jemand die Hand aufhielt,
als ich meiner Zigarette
die Asche abklopfte.
 
Nachts kommt Saturn
und haelt seine Hand auf.
Mit meiner Asche
putzt seine Zaehne Saturn.
In seinen Rachen
werden wir steigen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.vladivostok.com

Szaturnusz (Hungarian)

Ebben a nagy házban
- a patkányoktól
melyek a csatornát túrják –
a galambokig,
melyek semmit sem tudnak,
lakom és sokat sejtek.
 
Későn értem haza
kulccsal nyitottam
ajtót.
és kulcskeresés közben
jöttem rá, hogy szükségem van rá,
ha be akarok jutni.
 
Éhes lehettem,
két kézzel tartott
csibét fogyasz tottam
és csibeevés közben
vettem csak észre, hogy hideg,
élettelen csibét fogyasztottam.
 
Aztán lehajoltam,
megoldottam a cipőmet
és a művelet közben
tudatositottam, hogy
le kell hajolnunk
ha a cipőnket le akarjuk vetni.
 
Vízszintesen feküdtem,
cigarettát szívtam
és a sötétben éreztem,
hogy valaki a kezemet fogta,
amikor cigarettámról
leráztam a hamut.
 
Éjjel jön Szaturnusz
és feltartja a kezét.
Hamummal
fogait tisztítja.
Az ő torkába
fogunk kúszni.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationN. F.

minimap