This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gross, Walter: Sfidare la sventura (Dem Unglück abgetrotzt in Italian)

Portre of Gross, Walter
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Dem Unglück abgetrotzt (German)

Nein,
für euch schreibe ich nicht,
hört nicht zu,
lasst mir meinen Vers,
hört, das Licht,
das stürzende,
singt,
die Lerche,
ein Bündel Muskeln,
Blut und Federn
hoch in der Luft,
weg von euch,
beinahe nicht mehr sichtbar,
allein wie ich,
was hat sie zu schaffen
mit euch, mehr nicht
als ich und mein Vers.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freitag.de

Sfidare la sventura (Italian)

No,
per voi io non scrivo,
non siate in ascolto,
lasciatemi le mie poesie,
ascoltate,
la luce cadente,
il canto
dell’allodola,
un fascio di muscoli,
sangue e piume,
lontano da voi,
in alto nell’aria,
quasi invisibile,
sola come me,
cosa ha da fare con voi,
niente di più,
che non abbia io con la mia poesia.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap