Hölderlin, Friedrich: Hälfte des lebens
Hälfte des lebens (German)Mit gelben Birnen hänget Weh mir, wo nehm ich, wenn
|
Half of Life (English)With its yellow pears And wild roses everywhere The shore hangs into the lake, O gracious swans, And drunk with kisses You dip your heads In the sobering holy water.
Ah, where will I find Flowers, come winter, And where the sunshine And shade of the earth ? Walls stand cold And speechless, in the wind The wheathervanes creak.
|