This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hasenclever, Walter: Der Gefangene

Portre of Hasenclever, Walter

Der Gefangene (German)

Keiner, der durch Vorstadt kreisend zieht,
Weiß, wen er liebt, an welches Weib er denkt.
Manchmal in Caféhaus- Walzerlied
Geschieht ein Blick, der ihn beglückt und kränkt.
Aufschäumt der schönen Jugend Melodie,
Gesicht und Ruhm und erstes Zeitungswort;
Schwarzer Fluß mit schmerzlicher Magie
Erscheint im Westen an dem alten Ort.
Dort lebt ein Herz, das, vielen zugesellt,
Sich tiefer senkte auf des Schicksals Grund;
Ein Herz mit ungeheurer Flamme: Welt -
Das jetzt trübe steigt in unsern Mund.
Noch sind Lokale mitternacht-erfüllt,
Geheul von Bürgern, die wir langsam töten.
Wird sich die ewige Stadt dem Antlitz röten?
Entschreiten wir der Ebene unverhüllt!
Schon aus beklommenem Hirn im Nebelschein
Glüht unterirdisch dumpfer Züge Fliehn.
Da stürzt der Kreisel in die Sinne ein,
Morgen steht - der Morgen über Berlin.
Ihr alle in Gefahr und Liebesgraun:
Wir wollen nach den weißen Pferden schaun.
Es schließt der Kreis sich um Gespenst und Jahr;
Lustfrohe Zeit, auch du, wie wunderbar.
Der süßen Gegenwart entrückter Sinn
Erhebt sich östlich zu der Lichtstadt hin,
Die riesenhaft in singender Gestalt
Am körperlosen Äther dir erschallt.
Die Droschke stolpert, wo wir oft gekniet
Vor einer Dame, welche unbekannt,
Bis ihre Strümpfe, die man plötzlich sieht,
Die unbequeme Lust zerriß und fand.
Als wir müde auf den Korridor
Hintraten, aufgeweckt, ins Schlummerland:
Welch ein Gedanke, wenn am fremden Tor
Noch eine kleine Lampe einsam stand.
Die Jalousie strömt fort in blauem Glanz;
Durch spitze Flächen ins Gehirn läuft Tanz.
Die Transparente über Wolk und Stern
Sind längst vergangen...ja, auch Du bist fern.
Bald stirbt die Nacht am rosa Firmament,
Schon nahen Vögel, die nach Süden ziehn;
Wo bist du, Volk, das meinen Namen nennt?
Die Wolke flammt - der Morgen über Berlin.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.berneburg.de/berlinlyrik/content

A fogoly (Hungarian)

Aki a külvárosban bolyong,
nem tudja, kit szeret, mily nőt keres.
Olykor kávéházi valceron
süt át egy szem, mely üdvözít s sebez.
Felpezsdül a szép ifjuság dala,
látomás, hírnév, vezércikk-hasáb;
fekete ár, fájdalmas mágia
nyugatról, ódon tájról csillan át.
Ott él egy szív, mely, soknak társaként,
a sors porába mélyebben bukott;
melyben egy világ szörnyű lángja ég
s mely most zavartan torkunkban dobog.
Éjfélkor még zsúfolt minden lokál,
polgár vonít, kit megölünk maholnap.
És a szent város vajon elpirul majd?
Nyíltan a síkról előlépni már!
A szorongó agy ködében borong
dohos, földmélyi menekvő sereg.
A pörgettyű az érzésekbe ront.
Hajnal hasad — hajnal Berlin felett.
Kik szenvedünk bajban, szerelmi sebben -
szemünk távol fehér lovakra rebben.
Bezárul a kör fantom s év körül;
szivünk e vidám kornak is örül.
Az ész, kábultan az édes jelentől,
a fényváros fölé, keletre leng föl,
mely éneklő órjás alakjaként
a testetlen éterből zeng feléd.
A konflis megtorpan, hol annyiszor
egy ismeretlen hölgy elé borulva
sebten kivillanó bokáitól
végigtépte őt vágyunk lázas ujja.
Ha a folyosóra álmosan
kiléptünk, álomországból riadva,
mily gondolat: még egy kis társtalan
lámpa az idegen kapun maradna!
A zsalukon már kék fény árad át,
agyunk síkjában feldobog a tánc.
Felhőn, csillagon rég kialszanak
a transzparensek... te is messze vagy.
Haldoklik már az éj a rózsa égen,
madarak jönnek, húznak dél fele.
Ki néven szólitasz, hol vagy te, népem?
Felhő lobban fel — Berlin reggele.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap