Hoffmann, Heinrich: Az ujjszopó lurkó (Die Geschichte vom Daumenlutscher in Hungarian)
|
Die Geschichte vom Daumenlutscher (German)»Konrad,« sprach die Frau Mama, »ich geh aus und du bleibst da. Sei hübsch ordentlich und fromm, bis nach Haus ich wieder komm. Und vor allem, Konrad, hör! lutsche nicht am Daumen mehr; denn der Schneider mit der Scher kommt sonst ganz geschwind daher, und die Daumen schneidet er ab, als ob Papier es wär.« Fort geht nun die Mutter und wupp! den Daumen in den Mund.
Bauz! da geht die Türe auf, und herein in schnellem Lauf springt der Schneider in die Stub zu dem Daumen-Lutscher-Bub. Weh! jetzt geht es klipp und klapp mit der Scher die Daumen ab, mit der großen, scharfen Scher! Hei! da schreit der Konrad sehr. Als die Mutter kommt nach Haus, sieht der Konrad traurig aus. Ohne Daumen steht er dort, die sind alle beide fort.
|
Az ujjszopó lurkó (Hungarian)„Palkó fiam! – szólt a mama –, Mármost maradj idehaza! Légy rendes szelíd kis kölyök, Míg újra haza nem jövök. És Palkó, mindenekelőtt halljad, Ne szopogasd többé az ujjad! Mert a szabó itt terem Az ollójával sebesen, Hogy az ujjad lenyesse, Mintha csak papír lenne." Ám alig kattan a zár, Palkó ujját szopja már.
De puff! Kivágódott az ajtó, És gyors léptekkel a szabó Nyomban a szobában termett A neveletlen fiú mellett. Jaj! Most csitt és csatt, Levágta az olló az ujjat. Palkó üvöltözik nagyon, Gyötri őt a fájdalom. Mikor anyja megérkezik, Fia sírva szégyenkezik. És a szegény fiú ott Két ujja nélkül ácsorgott.
|