Hofmannsthal, Hugo von: The Gardener's Daughters (Die Töchter der Gärtnerin in English)
|
Die Töchter der Gärtnerin (German)Die eine füllt die großen Delfter Krüge, Auf denen blaue Drachen sind und Vögel, Mit einer lockern Garbe lichter Blüten: Da ist Jasmin, da quellen reife Rosen Und Dahlien und Nelken und Narzissen ... Darüber tanzen hohe Margeriten Und Fliederdolden wiegen sich und Schneeball Und Halme nicken, Silberflaum und Rispen ... Ein duftend Bacchanal ... Die andre bricht mit blassen feinen Fingern Langstielige und starre Orchideen, Zwei oder drei für eine enge Vase ... Aufragend mit den Farben die verklingen, Mit langen Griffeln, seltsam und gewunden, Mit Purpurfäden und mit grellen Tupfen, Mit violetten, braunen Pantherflecken Und lauernden, verführerischen Kelchen, Die töten wollen ...
|
The Gardener's Daughters (English)One fills the large Delft jugs, Painted with blue dragons and birds, With a loose sheaf of bright flowers: Among them jasmine, ripe roses unfolding, Dahlias, carnations and narcissus... Tall daisies, lilac umbels and snowball Dance above them, and Stalks, silvery down and panicles sway... A fragrant bacchanal... The other with pale thin fingers picks Long-stemmed rigid orchids, Two or three for a narrow vase... Rising up with fading colors, With long styles, strange and winding, With purple threads and garish dots, With violet brown panther spots And lurking, seductive chalices Wanting to kill...
|