Hofmannsthal, Hugo von: Álom a nagy mágiáról (Ein Traum von großer Magie in Hungarian)
|
Ein Traum von großer Magie (German)Viel königlicher als ein Perlenband Durch offene Glastüren ging die Luft. Und früher liefen schon geschirrte Pferde Des Magiers – des Ersten, Großen – war Und hinter ihm nicht Mauer: es entstand Er bückte sich und zog das Tiefe her. Vom dünnen Quellenwasser aber fingen Dann warf er sich mit leichtem Schwung der Lenden – In seinen Augen aber war die Ruh Zu Tagen, die uns ganz vergangen scheinen, Er fühlte traumhaft aller Menschen Los, Und wie tief unten sich die Erde kühlte, Genoß er allen Lebens großen Gang ........................................................... Cherub und hoher Herr ist unser Geist Doch Er ist Feuer uns im tiefsten Kerne Und lebt in mir wie ich in meiner Hand.
|
Álom a nagy mágiáról (Hungarian)Királyibb volt, mint gyöngyök szép sora Nyitott ajtókon át suhant a szellő, és már korábban felszerszámozottan S a nagy, legelső Mágus furcsa lénye S eltűnt a fal: mélységeket, ködöt, Lenyúlt, s a mélység már az ágyig ért fel. A forrásvízben elkeverte lenn Kevély csípői könnyedén keresték De mély szemében béke reszketett, napokhoz, és azok komor tömegben Álomszerűn érezte minden élet S midőn lehűlt a föld karéja itt kiélte minden élet furcsa sorsát ........................................................... Nagyúr, kerub a szellemünk - de tudja, de leglelkünkbe markol lángkezekkel és bennem él, mint önkezemben én.
|