This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jandl, Ernst: a széttiport ember blues-a (zertretener mann blues in Hungarian)

Portre of Jandl, Ernst
Portre of Eörsi István

Back to the translator

zertretener mann blues (German)

ich kann die hand nicht heben zum gruß, schau her:
ich kann die hand nicht heben zum gruß.
wo ich doch weiß, wie schlimm das enden muss.
 
da steht der braune mann vor mir und schlägt. schau nur:
da steht der braune mann vor mir und schlägt.
diesmal heb ich die hand, jedoch zu spät.
 
ich krieche mit zerdroschenem gesicht. schau weg:
ich krieche mit zerdroschenem gesicht.
vor meinem schlächter, doch ich bettle nicht.
 
ein stiefelriese tanzt auf meinem bauch. hilf mir:
ein stiefelriese tanzt auf meinem bauch.
ich fresse feuer, und ich bettel auch.
 
bald fällt ein knochensack ins massengrab. ho ruck:
bald fällt ein knochensack ins massengrab.
dann bin ich, wo ich meine freunde hab.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.wer-weiss-was.de

a széttiport ember blues-a (Hungarian)

pártüdvözlésre nem lendül kezem, no nézd:
pártüdvözlésre nem lendül kezem,
habár tudom, hogy ez lesz végzetem.
 
a barna férfiú előttem áll. no nézd:
a barna férfiú előttem áll.
kezem lendülne, de megkésve már.
 
vonaglok szétvert képpel, véresen, ne nézd:
vonaglok szétvert képpel, véresen
hóhérom előtt, de nem kérlelem.
 
egy óriáscsizma táncol hasamon, segíts:
egy óriáscsizma táncol hasamon,
kérlelem is már, a tüzet nyalom.
 
a tömegsírba egy csontzsák potyog, nyomás:
a tömegsírba egy csontzsák potyog,
barátaimmal itt együtt vagyok.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationE. I.

Related videos


minimap