This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kürenberg, Der von: Szép sólymocskát neveltem (Ich zog mir einen Falken länger als ein Jahr in Hungarian)

Portre of Kürenberg, Der von
Portre of Szabó Lőrinc

Back to the translator

Ich zog mir einen Falken länger als ein Jahr (German)

Ich zog mir einen Falken länger als ein Jahr.

Als ich ihn gezähmt, wie ich ihn haben wollte,

und sein Gefieder mit Gold geschmückt hatte,

hob er sich hoch auf und flog in andere Lande.

 

Seither sah ich den Falken schön fliegen:

Er führte an seinem Fuße seidene Fesseln,

und sein Gefieder war ganz rotgolden.

Gott sende sie zusammen, die einander gerne liebhaben wollen.

 

 

Max Wehrli



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.szabolorinc.hu

Szép sólymocskát neveltem (Hungarian)

Szép sólymocskát neveltem hosszú éveken át,

de mikor megszelídült, nem maradt itt tovább,

tollait aranyoztam, a szárnyát legkivált,

de ő magasba röppent és messze idegenbe szállt.

 

Azóta sokszor láttam karcsú sólymomat,

az ezüstzsinór a lábain maradt,

szárnyának tollain még rőt-arany fény remeg…

Isten segítse össze az egyetértő szíveket!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.szabolorinc.hu

minimap