This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kafka, Franz: Kleine Fabel

Portre of Kafka, Franz

Kleine Fabel (German)

»Ach«, sagte die Maus, »die Welt wird enger mit jedem Tag. Zuerst war sie so breit, daß ich Angst hatte, ich lief weiter und war glücklich, daß ich endlich rechts und links in der Ferne Mauern sah, aber diese langen Mauern eilen so schnell aufeinander zu, daß ich schon im letzten Zimmer bin, und dort im Winkel steht die Falle, in die ich laufe.«

- »Du mußt nur die Laufrichtung ändern«, sagte die Katze und fraß sie.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.textlog.de/32000.html

Petite fable (French)

- Hélas ! dit la souris, le monde devient plus étroit chaque jour. Il était si grand autrefois que j'ai pris peur, j'ai couru, j'ai couru, et j'ai été contente de voir enfin, de chaque côté, des murs surgir à l'horizon; mais ces longs murs courent si vite à la rencontre l'un de l'autre que me voici déjà dans la dernière pièce, et j'aperçois là-bas le piège dans lequel je vais tomber.

- Tu n'as qu'à changer de direction, dit le chat en la dévorant.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://barkokhba.chez.com

minimap