Sailor’s We Must Stop (German)
Wir müssen aufhören. Es ist Frühling, und wir müssen aufhören. Wie alles aufhört, wir müssen so aufhören, wie alles aufhört. Ich habe deinen Brief nicht gelesen. Wir müssen aufhören. Wir tun einander weh. Es ist Frühling, und wir tun einander weh. Alles hört auf. Im Frühling beginnt der Kreislauf erneut. Wir müssen aufhören, müssen wir, wir. Wir also, das Wir hört auf. Das ist keine feierliche Erklärung. Es ist fürchterlich. Es tut weh. Es tut aber weniger weh, als wir einander weh tun, wenn wir nicht aufhören. Wo wir nicht nur einander, wo wir auch anderen weh tun, weh getan haben, wenn das Aufhören beginnt, wenn wir das können. Das Wir hört auf, weil wir aufhören. Wir haben das Vermögen, die Kraft. Ich habe deinen Brief nicht gelesen. Wir können aufhören. Wir können sogar im Frühling, wenn, wie immer im Frühling, alles beginnt, in so einem Moment können wir aufhören. Das ist gut, das ist sehr gut. Das tut nicht weh. Es hört auf. Uploaded by | Efraim Israel |
Source of the quotation | http://www.lyrikline.org/de |
|
Sailor’s We Must Stop (Hungarian)
Abba kell hagynunk. Tavasz van, abba kell hagynunk. Minden megszűnik, nekünk is abba kell hagynunk, mint ahogyan megszűnik minden. A leveledet nem olvastam el. Abba kell hagynunk. Gyötörjük egymást. Tavasz van, és mi egymást gyötörjük. Minden megszűnik. Tavasszal kezdődik a körforgás újra. Nekünk abba kell hagynunk, abba kell, nekünk, nekünk. Szóval nekünk, a Nekünk is megszűnik. Ez nem ünnepélyes nyilatkozat. Iszonyú. Gyötrelmes. De kevésbé gyötrelmes, amikor gyötörjük egymást, ha nem hagyjuk abba. Ha nem csak egymást, ha másokat is gyötrünk, gyötörtünk, ha kezdődik az abbahagyás, amikor megtehetjük. Megszűnik a Nekünk, a Mi, mert mi abbahagyjuk. Megvan hozzá a képességünk, az erőnk. A leveledet nem olvastam el. Abbahagyhatjuk. Még tavasszal is, amikor, mint minden tavasszal minden kezdődik, még ilyenkor is abbahagyhatjuk. Jó, nagyon jó. Nem fáj. Abba van hagyva.
|