This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Krolow, Karl: Ein Uhr mittags

Portre of Krolow, Karl

Ein Uhr mittags (German)

Das Licht fällt nicht umsonst
Senkrecht.
Wer die Augen schließt,
sieht blaue Sensen am Himmel.
Ein Uhr mittags. Die Blumen
Hingen mit gebrochenem Genick
In der Windstille.
Aus dem Steinbruch kommen Pfiffe.
Sie gelten einer Flasche Bier
Oder einem Hund, der sich verlief.
In den Heuschobern
Rascheln Mäuse
Und weibliche Schenkel.
 
Handbreiter Schatten
Verschwindet gleichzeitig
Mit dem letzten Laut,
Der zu hören ist.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.planetlyrik.de

Dél van, egy óra (Hungarian)

Nem hiába hull a fény
függélyesen.
Aki szemét behúnyja,
kék kaszákat lát az égen.
Dél van, egy óra. A virágok
megcsukló nyakkal kókadnak
a szélcsendben.
Füttyök szállnak a kőfejtőből.
Egy pofa sörnek szólnak,
vagy egy elkóborló kutyának.
A szénaboglyákban
egerek motoszkálnak
s asszonyi combok.
 
Tenyérnyi árnyék
cikkan el tüstént
az utolsó hanggal,
amely még hallható.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. I.

minimap