This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kulmann, Elisabeth: Du wanderst nach dem Süden

Portre of Kulmann, Elisabeth

Du wanderst nach dem Süden (German)

Du wanderst nach dem Süden,

Beglückter Schwalbenreihn!

Holst dort des Jahres Krone,

Den milden Sommer ein.

 

Falls eins von euch erkranket

Vom wochenlangen Weg,

Kaum trinkt´s die Luft des Süden,

Ist alle Schwäche weg.

 

O könnt´ ich doch euch folgen

In jene Balsamluft,

Gemischt aus Sonnenstrahlen

Und süßem Blumenduft!

 

Ich würde bald genesen,

Dies ist des Arztes Wort,

Verlebt´ ich nur acht Monden

Im warmen Süden dort.

 

Hier aber muß ich sterben:

Wie wird der Tod mir schwer!

Kehrt ihr im Lenz zum Norden,

Bin, Schwalben, ich nicht mehr!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.wortblume.de

О, ласточкина стая (Russian)

О ласточкина стая,

Блаженный твой полёт!

На юг, что ласку лета -

Короны года шлёт.

 

А если кто ослабнет

От долгого пути,

Едва вдохнёт дух юга,

И слабость позади.

 

Слетать бы с вами в сладкий

Мне в тот бальзам садов,

Что соткан лишь из солнца

И запахов цветов!

 

Быстрей бы, врач считает,

Прошла болезнь моя,

Ну, проведи лун восемь

Под южным солнцем я.

 

А здесь умру. Ужасна

Мне смерть!  Весной звеня,

В край, ласточки, вернётесь -

Там больше нет меня!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.valikova.com

minimap