This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Ein Lied

Portre of Lasker-Schüler, Else

Ein Lied (German)

Hinter meinen Augen stehen Wasser,

Die muß ich alle weinen.

 

Immer möcht ich auffliegen,

Mir den Zugvögeln fort;

 

Buntatmen mit den Winden

In der großen Luft.

 

O ich bin so traurig...

Das Gesicht im Mond weiß es.

 

Drum ist viel sammtne Andacht

Und nahender Frühmorgen um mich.

 

Als an deinem steinernen Herzen

Meine Flügel brachten,

 

Fielen die Amseln wie Trauerrosen

Hoch vom blauen Gebüsch.

 

Alles verhalten Gezwitscher

Will wieder jubeln

 

Und ich möchte auffliegen

Mit den Zugvögeln fort.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.arlindo-correia.com

Uma canção (Portuguese)

Por detrás dos meus olhos há águas

Tenho que as chorar todas.

 

Tenho sempre um desejo de me elevar voando,

E de partir com as aves migratórias.

 

Respirar cores com os ventos

Nos grandes ares.

 

Oh, como estou triste...

O rosto da lua bem o sabe.

 

Por isso, à minha volta há muita devoção aveludada

E madrugada a aproximar-se.

 

Quando as minhas asas se quebraram

Contra o teu coração de pedra,

 

Caíram os melros, como rosas de luto,

Dos altos arbustos azuis.

 

Todo o chilreio reprimido

Quer jubilar de novo

 

E eu tenho sempre um desejo de me elevar voando,

E de partir com as aves migratórias.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.arlindo-correia.com

Related videos


minimap