This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Éjjelente (Ich schlafe in der Nacht in Hungarian)

Portre of Lasker-Schüler, Else
Portre of Tandori Dezső

Back to the translator

Ich schlafe in der Nacht (German)

Ich schlafe in der Nacht an fremden Wänden

Und wache in der Frühe auf an fremder Wand

Ich legte mein Geschick in harten Händen

Und reihe Tränen auf, so dunkle Perlen ich nie fand

 

Ich habe einmal einen blauen Pfad gekannt

Doch weiß ich nicht mehr, wo ich mich vor dieser Welt befand.

Und - meine Sehnsucht will nicht enden!...

 

Vom Himmel her sind beide wir verwandt

Uns unsere Seelen schweben übers heilige Land

In einem Sternenkleide leuchtend um die Lenden.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://home.arcor.de

Éjjelente (Hungarian)

Éjjelente idegen szögletekben

Alszom és reggel idegenben ébredek.

Sorsomat már rideg kezekbe tettem

S könnyeket fűzök, sose látott sötétlő gyöngyöket.

 

Valaha egy kék ösvény vezetett...

De nem tudom már: e világ előtt mi merre lehetett.

És - vágyam véget érhetetlen!...

 

Égi vérség, mely összefűz veled

S lelkünk igy lebeg Szentföldje felett -

Egy csillag fedte ágyékkal szállunk mi ketten.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. D.

minimap