This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Anyám (Ő volt a nagy angyal) (Meine Mutter (War sie der grosse Engel) in Hungarian)

Portre of Lasker-Schüler, Else
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Meine Mutter (War sie der grosse Engel) (German)

Für Hans Adalbert von Maltzahn

 

War sie der grosse Engel

Der neben mir ging?

 

Oder liegt meine Mutter begraben

Unter dem Himmel von Rauch -

Nie blüht es blau über ihrem Tode.

 

Wenn meine Augen doch hell schienen

Und ihr Licht brächten!

 

Wäre mein Lächeln nicht versunken im Antlitz

Ich würde es über ihr Grab hängen.

 

Aber ich weiss einen Stern,

Auf dem immer Tag ist

Den will ich über ihre Erde tragen.

 

Ich werde jetzt immer ganz allein sein

Wie der grosse Engel,

Der neben mir ging.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.deutschelyrik.de

Anyám (Ő volt a nagy angyal) (Hungarian)

Hans Adalbert von Maltzahnnak

 

Ő volt a nagy angyal,

ki mellettem járt?

 

Vagy eltemették anyámat

a füstfelhős ég alatt -

halála fölött sose virul kék.

 

Szemem bárcsak ragyogna mégis

s fényt vinne néki.

 

Ha mosolyom nem merülne el arcomban,

a sírjára tenném.

 

De ismerek egy csillagot,

amely mindig ragyog;

ezt viszem az ő földjére.

 

Ezentúl már egészen egyedül leszek én,

mint a nagy angyal,

ki mellettem járt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

Related videos


minimap