This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Világfájdalom (Weltschmerz in Hungarian)

Portre of Lasker-Schüler, Else
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Weltschmerz (German)

Ich, der brennende Wüstenwind,

Erkaltete und nahm Gestalt an.

 

Wo ist die Sonne, die mich auflösen kann,

Oder der Blitz, der mich zerschmettern kann!

 

Blick' nun: ein steinernes Sphinxhaupt,

Zürnend zu allen Himmeln auf.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.joergalbrecht.de

Világfájdalom (Hungarian)

Én, az égő sivatagi szél

lehűltem formába fagyva.

 

Hol van a nap, mely megolvasztana újra

vagy a villám, mely összezúzna!

 

Csak nézek én, szfinx kőfeje,

haraggal minden ég fele.



Uploaded byP. T.
PublisherMagvető
Source of the quotationHajnal Gábor - Kalandozások
Bookpage (from–to)1
Publication date

minimap