This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lavant, Christine: I hear the heavy moon (Ich hoere kommen in English)

Portre of Lavant, Christine
Portre of Chorlton, David

Back to the translator

Ich hoere kommen (German)

Ich hoere kommen den schweren Mond,

ich hoere gehen den leichten Schlaf,

mein Gedaechtnis schleift alle Messer

am Stein des Gedenkens.


Fuenf Kraehen frassen den Mohnkopf lehr,

seine Krone schleppt eine Kreuzotter fort

und beschlaeft in der Herzmulde traege

den Samen des Schlafes.


Die Messerchen singen fromm und gestaehlt:

Wir werden schlachten den fetten Mond,

wir warden haeuten die freche Natter

und saeubern die klaegliche Mulde.


Ich hoere fallen den schweren Mond,

ich hoere zischen das schlanke Tier,

fuenf mutige Voegel verpflanzen

das Herz in Gedaechtnis.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

I hear the heavy moon (English)

I hear the heavy moon approaching,

I hear shallow sleep walking,

my memory sharpens all knives

on the memory stone.


Five crows picked the poppyhead empty,

its crown takes a viper

and resting in the heart's hollow

the seeds carry sleep.


The little knives sing merrily and steeled:

We will slaughter the fat moon,

we will skin the insolent snake

and clean the sorrowful bowl.


I hear the heavy moon falling,

I hear the thin creature hiss,

five brave birds transplant

the heart in memory.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation